아무 단어나 입력하세요!

"glaze over" in Urdu

نگاہ خالی ہونادماغ سن ہونا

Definition

جب کوئی بات بور یا مشکل ہو جائے تو کسی کی آنکھیں یا چہرہ غیر دلچسپی کا اظہار کرنے لگتے ہیں، یا توجہ ہٹ جاتی ہے۔

Usage Notes (Urdu)

عام طور پر آنکھوں یا چہرے کے تاثرات پر استعمال ہوتا ہے۔ کلاس، میٹنگ یا تقریر کے دوران جب انسان دلچسپی کھو دے تو کہتے ہیں۔

Examples

Whenever the teacher talks about math, my eyes glaze over.

جب بھی اُستاد ریاضی کی بات کرتے ہیں تو میری آنکھیں **خالی ہو جاتی ہیں**۔

I try to listen, but sometimes I just glaze over in long meetings.

میں سننے کی کوشش کرتا ہوں، پر کبھی کبھی لمبی میٹنگز میں میرا دماغ بس **سن ہو جاتا ہے**۔

Her eyes started to glaze over during the boring movie.

بورنگ فلم کے دوران اس کی آنکھیں **خالی ہونے لگیں**۔

He started explaining all the technical details and I could feel myself glazing over.

جونہی اس نے تیکنیکی تفصیلات بتانا شروع کیں میں نے خود کو **دماغی طور پر سن محسوس** کیا۔

You can always tell when kids' eyes glaze over—that's when you know you've lost them.

آپ ہمیشہ جان سکتے ہیں جب بچوں کی آنکھیں **خالی ہو جائیں**—تب آپ جان لیں کے وہ دلچسپی کھو چکے ہیں۔

My mind just glazed over halfway through that long presentation.

اس طویل پریزنٹیشن کے آدھے میں ہی میرا ذہن **سن ہو گیا**۔