아무 단어나 입력하세요!

"glaze over" in Japanese

ぼんやりする目がうつろになる

Definition

つまらなかったり分かりにくい話を聞いている時に、目や表情が無表情になったり、集中力がなくなること。

Usage Notes (Japanese)

授業や会議などで気が抜けたり集中できない時によく使う表現。「目がぼんやりする」「頭がぼーっとする」と言うことが多い。

Examples

Whenever the teacher talks about math, my eyes glaze over.

先生が数学の話を始めると、私の目が**ぼんやりする**。

I try to listen, but sometimes I just glaze over in long meetings.

聞こうとするけど、長い会議だと時々**ぼんやりしてしまう**。

Her eyes started to glaze over during the boring movie.

退屈な映画の途中で彼女の目が**うつろになり始めた**。

He started explaining all the technical details and I could feel myself glazing over.

技術的な説明をし始めた時、私は**ぼんやりしてきた**のを感じた。

You can always tell when kids' eyes glaze over—that's when you know you've lost them.

子どもの目が**ぼんやりし始めた**ら、それが集中を失ったサインです。

My mind just glazed over halfway through that long presentation.

あの長いプレゼンの途中で私の頭は**ぼんやりしてしまった**。