"give face" in Spanish
Definition
Tratar a alguien con respeto adicional o especial, a menudo en público, a veces para evitar vergüenza o mostrar aceptación social. Es común en algunas culturas como forma de 'dar cara'.
Usage Notes (Spanish)
Popular en contextos multiculturales o al hablar de culturas asiáticas; es informal y puede ser positivo (mostrar respeto) o negativo (adular). No se refiere literalmente a la cara.
Examples
His boss always gives face to senior staff during meetings.
Su jefe siempre **da respeto** al personal senior durante las reuniones.
At the party, she gave face to her friend by praising him in front of everyone.
En la fiesta, ella **dio respeto** a su amigo al alabarlo frente a todos.
He felt important when his team gave face to him during the ceremony.
Se sintió importante cuando su equipo le **dio respeto** durante la ceremonia.
The manager didn't want to embarrass Tom in front of others, so she decided to give face instead.
La gerente no quería avergonzar a Tom delante de otros, así que decidió **darle respeto** mejor.
Sometimes you just need to give face to get things done smoothly in business situations.
A veces solo tienes que **dar respeto** para que las cosas salgan bien en los negocios.
If you want to build trust, it's smart to give face when people deserve it.
Si quieres generar confianza, conviene **dar respeto** cuando la gente lo merece.