아무 단어나 입력하세요!

"give face" in Russian

лицо сохранятьуважение выказывать

Definition

Кому-то показывать особое уважение или почёт, чтобы не смутить или подчеркнуть статус человека.

Usage Notes (Russian)

Фраза пришла из азиатских культур («сохранять лицо»). Может означать уважение или лесть. Используется не буквально, а для выражения почёта или избежания неловкости.

Examples

His boss always gives face to senior staff during meetings.

Его начальник всегда **сохраняет лицо** старшим сотрудникам на совещаниях.

At the party, she gave face to her friend by praising him in front of everyone.

На вечеринке она **сохранила лицо** своему другу, похвалив его перед всеми.

He felt important when his team gave face to him during the ceremony.

Он почувствовал себя важным, когда команда **сделала ему лицо** на церемонии.

The manager didn't want to embarrass Tom in front of others, so she decided to give face instead.

Менеджер не хотел смущать Тома перед другими и решил **выказать уважение** вместо этого.

Sometimes you just need to give face to get things done smoothly in business situations.

Иногда, чтобы всё шло гладко в бизнесе, нужно просто **сделать лицо**.

If you want to build trust, it's smart to give face when people deserve it.

Если хочешь построить доверие, разумно **выказывать уважение** тем, кто этого заслуживает.