"gimme a break" in Korean
좀 봐줘좀 그만해
Definition
상대방이 귀찮게 하거나 부당하거나 믿기 힘든 말을 할 때 짜증스럽게 쓰는 아주 비격식적인 표현.
Usage Notes (Korean)
매우 비격식적이며 짜증, 불신, 실망을 나타냅니다. 공식 석상에서는 사용하지 마세요.
Examples
Oh, gimme a break! I just cleaned the room.
아, **좀 봐줘**! 나 방 막 청소했어.
Seriously? You want me to do your homework too? Gimme a break.
진심이야? 내가 네 숙제도 해주길 바라? **좀 봐줘**.
Gimme a break, I just got here!
**좀 봐줘**, 나 지금 도착했잖아!
Come on, gimme a break—nobody can finish that test in ten minutes.
에이, **좀 봐줘**—저 시험을 10분 안에 끝내는 사람 없어.
He blamed me again? Gimme a break! That's not fair.
또 내 탓이라고 했다고? **좀 봐줘**! 말도 안 돼.
You think I'm lying? Gimme a break—why would I make that up?
내가 거짓말한다고 생각해? **좀 봐줘**―내가 그걸 왜 거짓말하겠어?