"get up to" in Chinese (Traditional)
幹(某事,通常是不正當的事情)- 在做(某事)
Definition
指做某事,通常是偷偷摸摸或頑皮的事情。常用來問某人在忙什麼,尤其當覺得他們做的事不尋常時。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於英式英語的口語表達,常帶有調皮或隱密的含義。常用於詢問他人在做什麼,尤其是小孩或好友。美式英語更常說 'What are you up to?'。
Examples
What are you getting up to this weekend?
你這個週末**打算幹什麼**?
The kids must be getting up to something in the garden.
孩子們一定在花園裡**幹什麼壞事**。
She always wants to know what I'm getting up to.
她總想知道我**在忙什麼**。
I heard you and Tom were getting up to something last night!
聽說你和湯姆昨晚**搞了些什麼事**!
Who knows what the neighbors are getting up to behind closed doors?
誰知道鄰居們關起門來**幹什麼勾當**?
You never know what kids will get up to when they're bored.
小孩無聊的時候,誰知道他們會**幹什麼**。