아무 단어나 입력하세요!

"free and clear" in Japanese

完全所有抵当なし

Definition

借金や抵当権などがなく、財産を完全に所有している状態を指します。特に家や車、土地などに使われます。

Usage Notes (Japanese)

法律や不動産、金融などの場でよく使われ、日常会話ではあまり使いません。「free and clear」で「完全に所有している」というニュアンスを強調します。

Examples

After paying off the last loan, the house is now free and clear.

最後のローンを返済して、この家は今**完全所有**になりました。

The car is free and clear—I don’t owe any money on it.

その車は**完全所有**—もうお金を払う必要はありません。

They want to buy land that is free and clear.

彼らは**完全所有**の土地を買いたがっています。

Congratulations! Your mortgage is gone and your house is finally free and clear.

おめでとうございます!住宅ローンがなくなり、ついに家が**完全所有**ですね。

He offered to sell me his old boat, free and clear, with all paperwork done.

彼は全ての書類がそろった状態で、彼の古いボートを**完全所有**で売ると申し出てくれた。

If you keep making payments, one day your car will be free and clear too.

支払いを続ければ、いつかあなたの車も**完全所有**になりますよ。