"eke" in Japanese
やっとのことでやりくりするぎりぎり生計を立てる
Definition
少ない収入や資源でなんとかやり繰りしたり、苦労して生計を立てたりすること。
Usage Notes (Japanese)
現代英語では 'eke out' という表現で使われることがほとんど。たとえば 'eke out a living' は「やっと生計を立てる」という意味。日常会話ではまれ。
Examples
They had to eke out a living selling vegetables.
彼らは野菜を売って**やっとのことでやりくりして**生活していた。
He tried to eke out his small salary.
彼はわずかな給料で**やっとのことでやりくりしよう**とした。
With only a little food left, they eked out their meals carefully.
残り少ない食料で、彼らは食事を**ぎりぎりでやりくりした**。
She managed to eke out a few extra dollars by working overtime.
彼女は残業して、なんとか**少しだけ余分なお金をやりくりした**。
We had to eke out the last bit of fuel until morning.
朝まで最後の燃料を**ぎりぎりでやりくりしなければならなかった**。
Even with two jobs, it's tough to eke out a living in the city.
仕事を二つしていても、都会で**何とか生計を立てる**のは大変だ。