"eff off" in Portuguese (BR)
Definition
Uma forma muito informal e levemente suavizada de mandar alguém ir embora ou te deixar em paz, geralmente considerada rude ou ofensiva.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Usado em situações muito informais e de raiva; é um eufemismo para 'fuck off', mas mantém a grosseria. Evite em contextos profissionais, acadêmicos ou educados. Às vezes aparece como 'F off' para suavizar.
Examples
He told his brother to eff off after the argument.
Ele mandou o irmão **se ferrar** depois da briga.
Please eff off and leave me alone.
Por favor, **vai se ferrar** e me deixa em paz.
If you don't like it, just eff off.
Se não gostou, apenas **cai fora**.
Look, if you're going to complain all night, just eff off.
Olha, se for reclamar a noite toda, só **vai se ferrar**.
Oh, eff off! I don't have time for this nonsense.
Ah, **vai se ferrar**! Não tenho tempo pra essas bobagens.
My boss was so rude that I just wanted to yell, "Eff off!"
Meu chefe foi tão grosso que eu só queria gritar: "**Vai se ferrar**!"