아무 단어나 입력하세요!

"dust settles" in Spanish

se calma la situaciónse tranquiliza todose normaliza todo

Definition

Esta expresión significa que una situación se calma y todo vuelve a la normalidad después de un momento de confusión o problema.

Usage Notes (Spanish)

Se usa en sentido figurado, no literal. Aparece mucho tras conflictos, crisis o cambios ('cuando se calme la situación', 'cuando pase todo'). Suele emplearse en tiempos futuro o pasado.

Examples

Let's wait until the dust settles before making a decision.

Esperemos a que **se calme la situación** antes de tomar una decisión.

Things will be clearer once the dust settles.

Todo estará más claro cuando **se calme la situación**.

After the argument, everyone waited for the dust to settle.

Después de la discusión, todos esperaron a que **se calmara la situación**.

We can talk more once the dust settles from all these changes at work.

Podremos hablar más cuando **se tranquilice todo** con todos estos cambios en el trabajo.

She decided to wait for the dust to settle before responding to the rumors.

Ella decidió esperar a que **se calmara todo** antes de responder a los rumores.

Hang tight—let's see what happens when the dust settles.

Tranquilo, veamos qué pasa cuando **se calmen las cosas**.