"dust off" in Japanese
ほこりを払う久しぶりに使う
Definition
物や場所のほこりを取ること、または長い間使っていなかったものやスキルを再び使い始めること。
Usage Notes (Japanese)
会話でよく使われ、実際にほこりを払う場合や、久々にスキルや物を使うときにも使います。例:'昔のギターをほこりを払う'。
Examples
I need to dust off the shelves in my room.
部屋の棚のほこりを**払わないと**いけない。
She decided to dust off her old guitar and play some songs.
彼女は古いギターの**ほこりを払って**、久しぶりに弾くことにした。
Every spring, he dusts off his bike for a ride.
彼は毎年春になると自転車の**ほこりを払って**乗る。
Maybe it’s time to dust off that resume and start looking for a new job.
そろそろあの履歴書の**ほこりを払って**仕事探しを始めた方がいいかも。
She had to dust off her French before traveling to Paris.
パリに行く前にフランス語の**ほこりを払う**必要があった。
Let’s dust off those old family games and have some fun tonight.
今夜は昔の家族ゲームを**ほこりを払って**遊ぼうよ。