아무 단어나 입력하세요!

"drop names" in Korean

유명인 이름을 들먹이다네임드롭하다

Definition

대화 중에 유명하거나 영향력 있는 사람의 이름을 언급하여 남에게 좋은 인상을 주려는 행동.

Usage Notes (Korean)

격식 없는 상황에서 자주 쓰이며, 허세나 잘난 척으로 보일 수 있습니다. '네임드롭' 또는 '이름을 들먹이다'라고도 합니다. '늘 이름을 들먹인다'처럼 씁니다.

Examples

He likes to drop names when he talks about his job.

그는 자신의 일에 대해 말할 때 항상 **유명인 이름을 들먹인다**.

Don’t drop names to try to impress your friends.

친구들에게 잘 보이려고 **유명인 이름을 들먹이지 마세요**.

She always drops names at parties.

그녀는 파티에서 항상 **유명인 이름을 들먹인다**.

You don’t have to drop names. We like you for who you are.

**유명인 이름을 들먹일** 필요 없어. 우리는 네 자체로 널 좋아해.

Was he really talking about dinner with celebrities, or just trying to drop names?

그가 정말로 연예인과 저녁 먹은 얘기를 한 걸까, 아니면 그냥 **유명인 이름을 들먹인** 걸까?

People get annoyed when you constantly drop names during meetings.

회의 중에 계속 **유명인 이름을 들먹이면** 사람들이 짜증 낸다.