"drop names" in Portuguese (PT)
Definition
Mencionar pessoas influentes ou famosas numa conversa, geralmente para impressionar ou mostrar que as conhece.
Usage Notes (Portuguese (PT))
'Drop names' é uma expressão informal e geralmente negativa, usada para pessoas que mencionam famosos para se valorizar. Também se usa 'name-dropping' para esse comportamento em inglês.
Examples
He likes to drop names when he talks about his job.
Ele gosta de **nomear pessoas influentes** quando fala do trabalho dele.
Don’t drop names to try to impress your friends.
Não **nomeies pessoas influentes** para tentares impressionar os teus amigos.
She always drops names at parties.
Ela está sempre a **nomear pessoas influentes** nas festas.
You don’t have to drop names. We like you for who you are.
Não precisas de **fazer name-dropping**. Gostamos de ti como és.
Was he really talking about dinner with celebrities, or just trying to drop names?
Será que ele estava mesmo a falar de jantar com celebridades, ou só a tentar **fazer name-dropping**?
People get annoyed when you constantly drop names during meetings.
As pessoas irritam-se quando estás sempre a **nomear pessoas influentes** nas reuniões.