"draw straws for" in Japanese
くじを引く
Definition
誰が何かをするか公平に決めるため、短いくじを引くゲームをすることです。
Usage Notes (Japanese)
家族や友達同士など、小グループで公平に決めたい時によく使います。比喩的にも使われ、「くじで決めよう」という表現が一般的です。
Examples
Let's draw straws for who will wash the dishes.
誰が皿を洗うか**くじを引こう**。
They had to draw straws for the last piece of cake.
最後のケーキを誰が食べるか**くじを引いて**決めた。
We will draw straws for who gets to go first.
誰が最初にやるか**くじを引く**ことにしよう。
If nobody wants to drive, we can just draw straws for it.
아무도 운전하기 싫으면 그냥 **제비뽑기하자**.
We always draw straws for choosing chores at home.
家では家事を決めるのにいつも**くじを引いている**よ。
That’s too tough to pick, so let’s draw straws for it and be done.
選ぶのは難しいから、さっと**くじを引こう**。