아무 단어나 입력하세요!

"different strokes for different folks" in Russian

на вкус и цвет товарищей неткаждому своё

Definition

У каждого человека свои вкусы и предпочтения, и это совершенно нормально.

Usage Notes (Russian)

Разговорное выражение, подходит для тех ситуаций, когда нужно спокойно согласиться с разными вкусами. Эквивалент 'to each their own'. Используйте для завершения разговора без спора.

Examples

Some people like coffee, others prefer tea—different strokes for different folks.

Кому-то нравится кофе, а кто-то предпочитает чай — **на вкус и цвет товарищей нет**.

He likes classical music, but I prefer pop. Different strokes for different folks.

Он любит классическую музыку, а я предпочитаю поп. **Каждому своё**.

Some people love spicy food and others don't. Different strokes for different folks.

Кто-то обожает острую еду, а кто-то нет. **Каждому своё**.

You want to travel the world, but I’d rather stay home. Different strokes for different folks, right?

Ты хочешь попутешествовать по миру, а я бы лучше остался дома. **На вкус и цвет товарищей нет**, да?

He wears bright colors, and I'm all about black and gray. Different strokes for different folks!

Он носит яркие цвета, а я предпочитаю чёрный и серый. **На вкус и цвет товарищей нет**!

She thinks pineapple on pizza is delicious. Me? Not so much. Different strokes for different folks.

Она считает ананас на пицце вкуснятиной. А я? Не очень. **Каждому своё**.