아무 단어나 입력하세요!

"dead from the neck up" in Chinese (Traditional)

非常愚笨頭腦遲鈍

Definition

這是幽默且帶有侮辱意味的說法,形容某人極其愚笨,好像大腦完全不起作用。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非常不正式且帶侮辱意涵,只適合親密朋友之間的玩笑,正式場合避免使用。

Examples

Some people think he’s dead from the neck up.

有些人覺得他**非常愚笨**。

Don’t be dead from the neck up—try to solve the problem!

別**犯傻**了——試著解決問題!

My brother acts dead from the neck up sometimes.

我哥哥有時表現得**非常愚笨**。

Honestly, if you forget your own birthday, you’re dead from the neck up.

說真的,如果你連自己生日都忘了,那你就**真傻**了。

You don’t have to be dead from the neck up to fail this test—it’s really hard.

考砸這門考試不代表你**非常愚笨**,真的很難。

She laughed and said, ‘I feel dead from the neck up before my morning coffee.’

她笑著說:「早上沒喝咖啡前我**腦子都不轉**。」