아무 단어나 입력하세요!

"dead from the neck up" in Chinese (Simplified)

非常愚笨头脑迟钝

Definition

这个幽默而带有侮辱意味的表达形容某人极其愚笨,好像大脑完全不起作用。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

非常不正式且带有侮辱意味,通常只在关系亲密朋友之间开玩笑时用,正式场合绝对不宜使用。

Examples

Some people think he’s dead from the neck up.

有些人觉得他**非常愚笨**。

Don’t be dead from the neck up—try to solve the problem!

别**犯傻**了——试着解决问题!

My brother acts dead from the neck up sometimes.

我哥哥有时表现得**非常愚笨**。

Honestly, if you forget your own birthday, you’re dead from the neck up.

说真的,要是你连自己生日都忘了,那你就**真傻**了。

You don’t have to be dead from the neck up to fail this test—it’s really hard.

考砸这门考试不代表你**非常愚笨**,真的很难。

She laughed and said, ‘I feel dead from the neck up before my morning coffee.’

她笑着说:“早上没喝咖啡前我**脑子都不转**。”