아무 단어나 입력하세요!

"cut and thrust" in Russian

острый спороживлённая дискуссия

Definition

Увлекательная и острая дискуссия или спор, часто в политике, с быстрыми обменами и остроумными репликами.

Usage Notes (Russian)

Фраза употребляется в формальных и деловых дискуссиях. Означает словесную борьбу, а не физическое противостояние. Часто используется в политическом или юридическом контексте.

Examples

You need to be quick-witted to survive the cut and thrust of the courtroom.

Чтобы выжить в **остром споре** на суде, нужно быстро соображать.

The cut and thrust of business negotiations can be exhausting.

**Острый спор** в бизнес-переговорах может быть очень утомительным.

She thrives on the cut and thrust of academic debates.

Она преуспевает в **оживлённой дискуссии** академических дебатов.

The debate was full of cut and thrust as both sides argued strongly.

Дебаты были полны **острого спора**, обе стороны яростно спорили.

He enjoys the cut and thrust of political discussion.

Он любит **оживлённую дискуссию** политических обсуждений.

Journalists often comment on the cut and thrust of parliament.

Журналисты часто комментируют **острый спор** в парламенте.