아무 단어나 입력하세요!

"cross a bridge before one comes to it" in Portuguese (PT)

preocupar-se antes do temposofrer por antecipação

Definition

Preocupar-se ou tentar resolver um problema antes de ele realmente acontecer.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, usada para aconselhar a não se preocupar com situações que ainda não aconteceram. Frequentemente aparece em conselhos entre amigos e familiares.

Examples

Don’t cross a bridge before you come to it.

Não **te preocupes antes do tempo**.

It’s useless to cross a bridge before one comes to it.

É inútil **preocupar-se antes do tempo**.

Try not to cross a bridge before you come to it.

Tenta não **te preocupares antes do tempo**.

I know you’re worried, but let’s not cross a bridge before we come to it.

Eu sei que estás preocupado, mas não **te preocupes antes do tempo**.

Let’s deal with it when it happens—no need to cross a bridge before it comes to us.

Quando acontecer, tratamos do assunto—não é preciso **preocupar-se antes do tempo**.

Stop stressing about the interview! Don’t cross that bridge before you come to it.

Pára de te stressares com a entrevista! Não **te preocupes antes do tempo**.