"cradle snatcher" in Korean
Definition
자신보다 훨씬 어린 사람과 연애하거나 결혼하는 사람을 뜻합니다. 이런 관계는 사회적으로 좋지 않게 여겨질 수 있습니다.
Usage Notes (Korean)
'연하를 사귄다'는 농담 또는 비아냥으로 주로 사용됩니다. 미성년자가 아니라 성인 간 나이 차이에만 사용하세요. 상대방이 불쾌할 수 있으니 주의하세요.
Examples
People called him a cradle snatcher because his girlfriend was much younger.
여자친구가 너무 어려서 사람들은 그를 **연하를 사귀는 사람**이라고 불렀다.
They joked that she was a cradle snatcher when she married a younger man.
그녀가 나이 어린 남자와 결혼하자 모두들 농담으로 그녀를 **연하를 사귀는 사람**이라고 불렀다.
Is it wrong to be a cradle snatcher if both people are happy?
두 사람이 모두 행복하다면 **연하를 사귀는 사람**이 되는 게 잘못된 일일까?
My friends tease me, calling me a cradle snatcher, just because my boyfriend is ten years younger.
내 남자친구가 나보다 10살 어리다는 이유로 친구들이 나를 **연하를 사귀는 사람**이라고 놀린다.
Don't listen to them—being called a cradle snatcher doesn't mean you're doing anything wrong.
그 사람들 말은 신경 쓰지 마—**연하를 사귀는 사람**이라고 불린다고 해서 잘못한 건 아니야.
He laughed off the cradle snatcher comments after bringing his much younger date to the party.
그는 한참 어린 파트너와 파티에 와서 **연하를 사귀는 사람**이라는 말을 웃으며 넘겼다.