"coolies" in Chinese (Traditional)
苦力 (帶有貶義)
Definition
這是一個具侮辱性且過時的詞語,以前用於稱呼來自中國、印度等亞洲國家的非技術勞工,多見於殖民時期。現在被視為非常不尊重,不應使用。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
極具侮辱性,只用於歷史或批判語境中討論。切勿用於形容現代人。可能出現在談論殖民歷史的書籍或文章中。
Examples
In the 19th century, coolies worked on railroads in many countries.
19世紀時,許多國家的**苦力**在鐵路上工作。
The word coolies is not appropriate to use today.
現在不適合使用「**苦力**」這個詞。
Many coolies faced hard conditions and low pay.
許多**苦力**面臨艱困條件和低薪。
The experiences of coolies are sometimes ignored in history books.
**苦力**的經歷有時在歷史書中被忽略。
Some museums now discuss the lives of coolies to show the reality of the past.
有些博物館現在會講述**苦力**的生活,以展現過去的現實。
You may come across the term coolies in old documents, but avoid using it yourself.
你可能會在舊文件中看到「**苦力**」這個詞,但自己要避免使用。