"come on strong" in Spanish
Definition
Comportarse de manera muy segura, agresiva o intensa, a menudo causando una fuerte impresión o pareciendo demasiado ansioso. Puede referirse a situaciones sociales, como el romance, las ventas o discusiones.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, puede ser positiva o negativa según el contexto. Se usa mucho en romance o ventas. Indica que alguien es demasiado intenso o seguro, a veces a un nivel incómodo. No se traduce literalmente al español, usa frases como 'avanzar agresivamente'.
Examples
He came on strong during the interview, talking about all his achievements.
**Avanzó agresivamente** durante la entrevista, hablando de todos sus logros.
If you come on strong when selling, some customers may walk away.
Si **eres demasiado intenso** al vender, algunos clientes pueden irse.
She didn't want to come on strong at the party and scare people away.
No quería **ser demasiado intensa** en la fiesta y ahuyentar a la gente.
I think you came on a bit strong—maybe just take it easy next time.
Creo que **fuiste un poco demasiado intenso** — relájate la próxima vez.
Some people like it when you come on strong, but others find it uncomfortable.
A algunas personas les gusta cuando **avanzas agresivamente**, pero a otras les resulta incómodo.
He tends to come on strong when meeting new people, but he's actually really friendly.
Él tiende a **mostrarse muy seguro** al conocer gente nueva, pero en realidad es muy amable.