"cinched" in Japanese
きゅっと締められた固く締めた確実な(容易に達成された)
Definition
ベルトや紐などでしっかり締められた状態を表します。カジュアルな場面では、簡単に確実になったものや達成されたことにも使われます。
Usage Notes (Japanese)
服やバッグ、ストラップなどを締める時によく使います。ファッションではウエストが細く見えるデザインに使われます。会話表現で「勝利が確実」などの意味もあります。「singed」と混同しないように。
Examples
She cinched her belt to make her dress fit tighter.
彼女はドレスをもっとフィットさせるためにベルトを**きゅっと締めた**。
The backpack straps were cinched so the bag wouldn’t fall.
リュックのストラップはバッグが落ちないように**きゅっと締められていた**。
His coat was cinched at the waist with a drawstring.
彼のコートはウエストがドローストリングで**きゅっと締められていた**。
With the score like this, the win is already cinched for our team.
この得点なら、すでに私たちのチームの勝利は**確実だ**。
Her dress had a beautifully cinched waist that showed off her figure.
彼女のドレスは美しく**きゅっと締められた**ウエストで、体のラインが際立っていた。
Once he cinched the straps, the suitcase was ready for travel.
彼がストラップを**きゅっと締める**と、スーツケースは旅行の準備ができた。