아무 단어나 입력하세요!

"chalk up to experience" in Portuguese (BR)

considerar como aprendizadolevar como experiência

Definition

Aceitar um erro, fracasso ou perda como uma oportunidade de aprendizado, ao invés de ficar chateado com isso.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, usada para incentivar uma atitude positiva após um erro. É comum em conversas do dia a dia; não é utilizada em textos formais. Parecida com 'errar é humano' ou 'aprender com os erros'.

Examples

I made a mistake at work, but I just chalked it up to experience.

Cometi um erro no trabalho, mas apenas **considerei como aprendizado**.

We lost the game, but the coach told us to chalk it up to experience.

Perdemos o jogo, mas o treinador nos disse para **levar como experiência**.

When the plan failed, they decided to chalk it up to experience and try again.

Quando o plano falhou, decidiram **levar como experiência** e tentar de novo.

It was a terrible date, but I’ll just chalk it up to experience and move on.

Foi um encontro péssimo, mas vou apenas **levar como experiência** e seguir em frente.

Don’t feel bad about losing your first client—just chalk it up to experience.

Não fique mal por perder seu primeiro cliente — apenas **leve como experiência**.

Whenever something goes wrong, I try to chalk it up to experience rather than dwelling on it.

Sempre que algo dá errado, tento **levar como aprendizado** ao invés de ficar pensando nisso.