"chalk and cheese" in Chinese (Simplified)
天壤之别完全不同
Definition
用来形容两个人或事物完全不同,没有任何共同之处。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个英式英语的非正式表达,强调极大差异。不要用于微小差别。常见搭配:'X and Y are like chalk and cheese'。
Examples
My brother and I are chalk and cheese; he likes sports and I love reading.
我和我哥哥**天壤之别**,他喜欢运动,我喜欢读书。
The two restaurants are chalk and cheese in style and atmosphere.
这两家餐厅在风格和氛围上**天壤之别**。
Their opinions on politics are chalk and cheese.
他们在政治看法上**天壤之别**。
You'd never guess they're sisters—they're chalk and cheese in every way.
你绝对想不到她们是姐妹——各方面都**完全不同**。
Our new manager and the last one are chalk and cheese—it's a totally different work environment now.
我们新经理和前任经理**完全不同**—现在办公环境截然不同。
Their tastes in movies are chalk and cheese, so they never agree on what to watch.
他们的电影口味**天壤之别**,所以从不同意看什么。