아무 단어나 입력하세요!

"candle in the wind" in Urdu

ہوا میں جلتی شمع

Definition

ایسا شخص یا چیز جو بہت نازک یا مشکلات کے سامنے بے بس ہو، جیسے ہوا میں جلتی شمع۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ صرف استعارہ یا شاعرانہ انداز میں کسی کے نازک یا مشکلات کے سامنے غیرمحفوظ ہونے کی نشاندہی کے لیے استعمال ہوتا ہے، حقیقی شمع کے لیے نہیں۔

Examples

She lived her whole life like a candle in the wind.

اس نے اپنی پوری زندگی ایک **ہوا میں جلتی شمع** کی طرح گزاری۔

Many see the singer as a candle in the wind after her struggles.

بہت سے لوگ اس کے مشکلات کے بعد گلوکارہ کو **ہوا میں جلتی شمع** سمجھتے ہیں۔

He felt like a candle in the wind when he lost his job.

نوکری کھونے کے بعد وہ خود کو **ہوا میں جلتی شمع** محسوس کرتا تھا۔

After the scandal, she was just a candle in the wind—lost and alone.

اسکینڈل کے بعد وہ صرف **ہوا میں جلتی شمع** رہ گئی—گم اور تنہا۔

People called her a candle in the wind, but she proved everyone wrong.

لوگ اسے **ہوا میں جلتی شمع** کہتے تھے، لیکن اس نے سب کو غلط ثابت کیا۔

Sometimes life makes you feel like a candle in the wind, but you have to keep shining.

کبھی کبھار زندگی تمہیں **ہوا میں جلتی شمع** کی طرح محسوس کرواتی ہے، مگر پھر بھی تمہیں چمکتے رہنا ہے۔