아무 단어나 입력하세요!

"candle in the wind" in Spanish

vela en el vientoalguien frágil ante la adversidad

Definition

Una expresión poética para describir a una persona o cosa frágil, vulnerable o fácilmente afectada por los obstáculos, como una vela que el viento puede apagar.

Usage Notes (Spanish)

Es una frase figurada y poética, difundida por la canción de Elton John. Se usa para describir personas sensibles o que sufren ante la adversidad, no se refiere a velas reales.

Examples

She lived her whole life like a candle in the wind.

Vivió toda su vida como una **vela en el viento**.

Many see the singer as a candle in the wind after her struggles.

Muchos ven a la cantante como una **vela en el viento** tras sus luchas.

He felt like a candle in the wind when he lost his job.

Se sintió como una **vela en el viento** cuando perdió su trabajo.

After the scandal, she was just a candle in the wind—lost and alone.

Tras el escándalo, ella era solo una **vela en el viento**: perdida y sola.

People called her a candle in the wind, but she proved everyone wrong.

La llamaban **vela en el viento**, pero demostró que estaban equivocados.

Sometimes life makes you feel like a candle in the wind, but you have to keep shining.

A veces la vida te hace sentir como una **vela en el viento**, pero hay que seguir brillando.