아무 단어나 입력하세요!

"candle in the wind" in Arabic

شمعة في مهب الريحشخص هش أمام الصعوبات

Definition

تعبير شعري يُستخدم لوصف شخص أو شيء هش أو ضعيف أمام المصاعب، مثل شمعة قد تطفئها الرياح بسهولة.

Usage Notes (Arabic)

تعبير مجازي شاعري، اشتهر بأغنية إلتون جون. يُستخدم لوصف أشخاص حساسون أو ضعفاء أمام مشاكل الحياة. لا يُستخدم لوصف شموع حقيقية.

Examples

She lived her whole life like a candle in the wind.

عاشت حياتها كلها مثل **شمعة في مهب الريح**.

Many see the singer as a candle in the wind after her struggles.

الكثير يرون المغنية **شمعة في مهب الريح** بعد معاناتها.

He felt like a candle in the wind when he lost his job.

شعر بأنه **شمعة في مهب الريح** عندما فقد وظيفته.

After the scandal, she was just a candle in the wind—lost and alone.

بعد الفضيحة، أصبحت مجرد **شمعة في مهب الريح**—ضائعة ووحيدة.

People called her a candle in the wind, but she proved everyone wrong.

كانوا يصفونها بأنها **شمعة في مهب الريح**، لكنها أثبتت خطأهم.

Sometimes life makes you feel like a candle in the wind, but you have to keep shining.

أحيانًا تجعلك الحياة تشعر بأنك **شمعة في مهب الريح**، لكن يجب أن تواصل التألق.