"can i take a message" in Russian
Definition
Когда человек недоступен по телефону, вежливый вопрос, чтобы предложить записать сообщение для него. Чаще всего используется в официальных и рабочих разговорах.
Usage Notes (Russian)
Вежливо и распространено в деловых звонках. Обычно следует после фразы вроде 'Он/она сейчас недоступен(а)'. Не используется при личной встрече.
Examples
Can I take a message for Mr. Lee?
Для мистера Ли **могу я принять сообщение**?
He's not in right now. Can I take a message?
Он сейчас не на месте. **Могу я принять сообщение**?
Sorry, she's at lunch. Can I take a message for her?
Извините, она на обеде. **Могу я принять сообщение** для неё?
If you’d like, I can take a message and have her call you back.
Если хотите, **я могу принять сообщение** и попросить её перезвонить вам.
He stepped out for a moment. Can I take a message or would you rather call back?
Он только что вышел. **Могу я принять сообщение** или вы перезвоните позже?
You just missed him. Can I take a message and let him know you called?
Вы только что его не застали. **Могу я принять сообщение** и передать, что вы звонили?