"can i take a message" in Portuguese (BR)
Definition
Pergunta educada usada ao atender o telefone, oferecendo-se para anotar um recado para alguém que não está disponível.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Muito utilizada e educada em ligações telefônicas, especialmente no ambiente profissional. Normalmente após dizer que a pessoa não está. Alternativas: 'Quer deixar um recado?'. Não usada pessoalmente.
Examples
Can I take a message for Mr. Lee?
**Posso anotar um recado** para o Sr. Lee?
He's not in right now. Can I take a message?
Ele não está agora. **Posso anotar um recado**?
Sorry, she's at lunch. Can I take a message for her?
Desculpe, ela está no almoço. **Posso anotar um recado** para ela?
If you’d like, I can take a message and have her call you back.
Se quiser, **posso anotar um recado** e pedir que ela te ligue de volta.
He stepped out for a moment. Can I take a message or would you rather call back?
Ele saiu por um momento. **Posso anotar um recado** ou prefere ligar de novo?
You just missed him. Can I take a message and let him know you called?
Você acabou de perdê-lo. **Posso anotar um recado** e avisar que você ligou?