아무 단어나 입력하세요!

"can i take a message" in Japanese

伝言をお預かりしましょうか

Definition

電話で相手が不在の際、代わりに伝言を預かることを丁寧に申し出る表現です。ビジネスの電話対応などでよく使われます。

Usage Notes (Japanese)

ビジネス電話や職場でよく使います。『Would you like to leave a message?』と同様の表現。対面では使われません。

Examples

Can I take a message for Mr. Lee?

リーさん宛てに**伝言をお預かりしましょうか**?

He's not in right now. Can I take a message?

ただ今不在です。**伝言をお預かりしましょうか**?

Sorry, she's at lunch. Can I take a message for her?

申し訳ありません、彼女は昼食中です。**伝言をお預かりしましょうか**?

If you’d like, I can take a message and have her call you back.

よろしければ、**伝言をお預かりして**、彼女から折り返しご連絡させます。

He stepped out for a moment. Can I take a message or would you rather call back?

少し席を外しています。**伝言をお預かりしましょうか**、それとも後ほどおかけ直しになりますか?

You just missed him. Can I take a message and let him know you called?

ちょうどお帰りになったところです。**伝言をお預かりして**、お電話があったことをお伝えしますか?