"can i take a message" in Arabic
Definition
سؤال لبق يُستخدم عند الرد على الهاتف، لعرض تدوين رسالة لشخص غير متوفر.
Usage Notes (Arabic)
شائع جداً في المكالمات الهاتفية الرسمية، يُقال بعد إبلاغ المتصل أن الشخص غير متوفر. هناك عبارات بديلة مثل: 'هل تريد ترك رسالة؟'. لا يُستخدم وجهاً لوجه.
Examples
Can I take a message for Mr. Lee?
هل يمكنني **أخذ رسالة** للسيد لي؟
He's not in right now. Can I take a message?
هو غير متوفر حالياً. **هل يمكنني أخذ رسالة**؟
Sorry, she's at lunch. Can I take a message for her?
عذراً، هي في استراحة الغداء. **هل يمكنني أخذ رسالة** لها؟
If you’d like, I can take a message and have her call you back.
إذا رغبت، **يمكنني أخذ رسالة** وسأطلب منها أن تعاود الاتصال بك.
He stepped out for a moment. Can I take a message or would you rather call back?
لقد خرج للحظة. **هل يمكنني أخذ رسالة** أم تفضل معاودة الاتصال لاحقاً؟
You just missed him. Can I take a message and let him know you called?
لقد فاتك للتو. **هل يمكنني أخذ رسالة** وأبلغه أنك اتصلت؟