"call a spade a spade" in Korean
있는 그대로 말하다솔직하게 말하다
Definition
사실을 숨기지 않고, 불편하더라도 있는 그대로 솔직하게 말하는 것.
Usage Notes (Korean)
솔직함이나 직설적인 태도를 칭찬하거나 비판할 때 쓸 수 있음. 직설적일 때 상대방이 불편해할 수 있음에 유의.
Examples
She always calls a spade a spade, even if people don't like it.
그녀는 항상 **있는 그대로 말한다**, 사람들이 싫어해도 말이다.
It's important to call a spade a spade when solving problems.
문제를 해결할 때는 **있는 그대로 말하는** 것이 중요하다.
My dad always calls a spade a spade with us.
아버지는 우리와 항상 **솔직하게 말씀하신다**.
I appreciate it when people call a spade a spade rather than sugarcoating things.
나는 사람들이 **있는 그대로 말할 때** 돌려 말하는 것보다 더 고맙다.
You can always trust her to call a spade a spade, even if it makes things awkward.
넌 언제나 그녀가 **솔직하게 말할 거라는** 걸 믿을 수 있어, 불편해져도.
Let’s call a spade a spade—this project isn't working out as planned.
**있는 그대로 말하자**—이 프로젝트는 계획대로 되고 있지 않다.