아무 단어나 입력하세요!

"bust balls" in Spanish

molestar (en broma)fastidiar (en broma)

Definition

Molestar o bromear con alguien de manera un poco fastidiosa, pero generalmente amistosa. A veces también significa presionar a alguien para que trabaje más fuerte.

Usage Notes (Spanish)

Es coloquial y propio del inglés estadounidense, usado entre amigos o personas con confianza. En contextos laborales puede significar exigir más a alguien. No usar en ambientes formales por ser lenguaje grosero.

Examples

Stop busting my balls—I'm trying to focus.

Deja de **molestarme**—estoy intentando concentrarme.

He always busts my balls about my cooking.

Siempre me **molesta en broma** por mi forma de cocinar.

My boss likes to bust my balls to get me to work harder.

A mi jefe le gusta **presionarme** para que trabaje más duro.

Hey, I'm just busting your balls—don't take it so seriously!

¡Oye, solo estoy **bromeando contigo**—no te lo tomes tan en serio!

If you can't handle people busting your balls, maybe this job isn't for you.

Si no aguantas que la gente te **moleste en broma**, quizás este trabajo no sea para ti.

We all bust each other's balls in this group—it's just how we show friendship.

Todos aquí **nos molestamos en broma**—es nuestra forma de mostrar amistad.