"bust balls" in Portuguese (PT)
Definition
Gozar ou brincar com alguém de maneira ligeiramente chata, mas normalmente amigável. Às vezes também pode significar pressionar alguém para se esforçar mais.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão muito informal, usada entre pessoas próximas, geralmente em tom de brincadeira. Pode também indicar pressão no trabalho. Não usar em contextos formais, pois é considerada rude.
Examples
Stop busting my balls—I'm trying to focus.
Pára de **chatear-me**—estou a tentar concentrar-me.
He always busts my balls about my cooking.
Ele está sempre a **gozar comigo** por causa da minha comida.
My boss likes to bust my balls to get me to work harder.
O meu chefe gosta de **me pressionar** para eu trabalhar mais.
Hey, I'm just busting your balls—don't take it so seriously!
Olha, só te estou a **gozar**—não leves isso tão a sério!
If you can't handle people busting your balls, maybe this job isn't for you.
Se não consegues lidar com as pessoas a **gozar contigo**, talvez este trabalho não seja para ti.
We all bust each other's balls in this group—it's just how we show friendship.
Aqui, todos **gozamos uns com os outros**—é assim que mostramos amizade.