아무 단어나 입력하세요!

"bring round" in Chinese (Traditional)

使甦醒說服帶來(順路)

Definition

“Bring round” 可以指令某人甦醒、說服某人接受你的想法,或順路把某人或東西帶來。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

以英式英語用法為主,美式常用 'bring around'。常見於“bring round to one’s way of thinking”(說服)、醫療情況及拜訪順路帶物。不等於 'bring up'(提出)或 'bring over'(帶過來)。多為口語。

Examples

The nurse managed to bring round the patient after he fainted.

護士成功**使**病人**甦醒**,他剛剛昏倒。

Can you bring round the documents when you visit later?

你等等過來時可以**帶來**文件嗎?

It took some time to bring round my parents to the idea.

我花了一些時間才**說服**父母接受這個想法。

I'll bring round some dessert tonight when I stop by.

今晚我順便**帶點**甜點過去。

After some convincing, we finally managed to bring round our boss to our proposal.

我們說服了一陣,終於**讓**老闆**同意**了我們的提議。

She fainted but luckily they managed to bring her round very quickly.

她昏倒了,但幸好他們很快**讓她甦醒過來**。