아무 단어나 입력하세요!

"break cover" in Russian

выйти из укрытияраскрыть себя

Definition

Долго скрывавшись, человек или группа показывают себя или раскрывают свои намерения, выходя из тайного укрытия.

Usage Notes (Russian)

Первоначально использовалось в охотничьем или военном значении, но теперь нередко применяется и образно о людях, раскрывающих планы или личность. Чаще встречается в формальной или литературной речи, например: 'наконец вышел из укрытия'.

Examples

The rabbit broke cover when it heard the dog approaching.

Кролик **вышел из укрытия**, услышав приближающуюся собаку.

The soldiers waited until dark to break cover.

Солдаты ждали наступления темноты, чтобы **выйти из укрытия**.

If you break cover too soon, you might get caught.

Если вы **выйдете из укрытия** слишком рано, вас могут поймать.

Politicians rarely break cover until they’re sure the public will support them.

Политики редко **расскрываются**, пока не уверены в поддержке общества.

He finally broke cover and admitted he was behind the plan.

Он наконец **раскрыл себя** и признался, что стоял за этим планом.

Once the spy broke cover, there was no turning back.

Как только шпион **раскрыл себя**, пути назад уже не было.