아무 단어나 입력하세요!

"blow off" in Arabic

يتجاهليتهرب من

Definition

تجاهل، أو تجنب، أو عدم الحضور إلى شيء أو شخص عن قصد. كما يمكن أن تعني التخلي عن مسؤولية أو مناسبة غالبًا بطريقة غير رسمية أو فيها عدم احترام.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي وأحيانًا يُستخدم في إطار عامي. شائع للتكلم عن عدم حضور موعد أو مناسبة: 'blow off a meeting', 'blow someone off'. قد يُعتبر غير محترم عند التحدث عن أشخاص أو مسؤوليات. لا تخلطها مع المعنى الحرفي لفعل 'blow'.

Examples

He decided to blow off the meeting and go to the beach instead.

قرر أن **يتجاهل** الاجتماع ويذهب إلى الشاطئ بدلا منه.

Don't blow off your homework.

لا **تتجاهل** واجبك المنزلي.

She felt bad after blowing off her friend's call.

شعرت بالسوء بعدما **تجاهلت** مكالمة صديقتها.

I can't believe he just blew me off like that.

لا أصدق أنه **تجاهلني** بهذه الطريقة.

Sometimes you just want to blow off some responsibilities and relax.

أحياناً فقط تريد **التخلي عن** بعض المسؤوليات والاسترخاء.

They made plans, but he blew her off at the last minute.

اتفقوا على خطة، لكنه في اللحظة الأخيرة **تركها وانتقل**.