아무 단어나 입력하세요!

"bleeding heart" in Russian

слишком сострадательный человекизлишне чувствительный (переносн.)

Definition

«Bleeding heart» — это человек, который проявляет слишком много сочувствия к другим и иногда воспринимается как чрезмерно чувствительный.

Usage Notes (Russian)

Часто употребляется в насмешливом или критическом контексте, особенно в политических спорах, когда хотят подчеркнуть чрезмерную мягкость или либеральность. Используется в неформальной речи.

Examples

My aunt is a real bleeding heart who always helps homeless animals.

Моя тётя — настоящая **слишком сострадательный человек**, она всегда помогает бездомным животным.

Some people call her a bleeding heart, but she just cares a lot.

Некоторые называют её **слишком сострадательный человек**, но она просто очень заботливая.

He’s always called a bleeding heart for supporting poor families.

Его всегда называют **слишком сострадательный человек** за то, что он поддерживает бедные семьи.

You’re such a bleeding heart—don’t let people take advantage of your kindness.

Ты такой **слишком сострадательный человек** — не позволяй другим пользоваться твоей добротой.

Politicians love to call their opponents bleeding hearts to criticize their social programs.

Политики любят называть своих оппонентов **слишком сострадательный человек**, чтобы критиковать их социальные программы.

I don’t mind being called a bleeding heart—I just believe in helping others.

Меня не смущает, что меня называют **слишком сострадательный человек** — я просто верю, что нужно помогать другим.