아무 단어나 입력하세요!

"bear the brunt" in Hindi

सारा बोझ झेलनामुख्य मार झेलना

Definition

किसी चीज़ का सबसे बुरा या तकलीफदेह हिस्सा झेलना या सहना।

Usage Notes (Hindi)

यह एक सेमी-फॉर्मल मुहावरा है, जहां कई लोग किसी नतीजे में शामिल हैं, पर सबसे ज्यादा असर किसी एक पर पड़ता है। अक्सर 'storm/blame/cuts' के साथ आता है। 'brunt' यानी मुख्य असर।

Examples

During the flood, the small villages bore the brunt of the damage.

बाढ़ के दौरान, छोटे गाँवों ने **सारा बोझ झेला**।

The teachers bear the brunt of education budget cuts.

शिक्षकों को बजट कटौती का **मुख्य मार** झेलना पड़ता है।

She often bears the brunt when something goes wrong at work.

ऑफिस में कुछ गलत होने पर वह अक्सर **सारा बोझ झेलती है**।

When the project failed, our team bore the brunt of the criticism.

प्रोजेक्ट फेल होने पर हमारी टीम ने **मुख्य आलोचना झेली**।

Kids usually bear the brunt of their parents’ arguments, even if they aren’t involved.

बच्चे अक्सर अपने माता-पिता के झगड़ों का **मुख्य असर झेलते हैं**, भले ही वे शामिल न हों।

If anyone’s going to bear the brunt of the new policy, it’s probably the night shift workers.

अगर किसी को नई नीति का **मुख्य बोझ झेलना** पड़ेगा, तो वह शायद नाइट शिफ्ट के कर्मचारी होंगे।