아무 단어나 입력하세요!

"attention whore" in Russian

выпрашивающий внимание (пренебрежительно)показушник

Definition

Пренебрежительное сленговое выражение для человека, который постоянно пытается привлечь к себе внимание, часто надоедливо или неуместно.

Usage Notes (Russian)

Грубое и уничижительное выражение; неуместно в формальной речи. Можно услышать среди молодежи или в шуточной форме, но обычно обидно. Аналоги: 'выпендрежник' (нейтральней).

Examples

He's such an attention whore; he always interrupts to talk about himself.

Он такой **выпрашивающий внимание**; всегда перебивает, чтобы говорить о себе.

Don't be an attention whore at the party tonight.

Не будь **показушником** на вечеринке сегодня.

Some people call her an attention whore because she posts so much online.

Некоторые называют её **выпрашивающей внимание**, потому что она много пишет в интернете.

Ignore him, he's just being an attention whore to get a reaction.

Не обращай внимания, он просто ведёт себя как **выпрашивающий внимание**, чтобы получить реакцию.

She acted like such an attention whore during the meeting—constantly telling stories and making jokes.

На собрании она вела себя как настоящая **показушница**—всё время рассказывала истории и шутила.

Honestly, don't mind her. She's always a bit of an attention whore.

Честно, не обращай на неё внимания. Она всегда немного **показушница**.