아무 단어나 입력하세요!

"at a dead end" in Arabic

في طريق مسدود

Definition

تستخدم لوصف حالة أو مكان لا يمكن التقدم فيه بعد الآن، سواء كان ذلك بشكل مادي (مثل الشارع) أو بشكل مجازي (مثل مشكلة لا يمكن حلها).

Usage Notes (Arabic)

يُستخدم كثيرًا لوصف أماكن حقيقية (شوارع) أو مواقف حياتية (مشكلات، مهنة). العبارات الشائعة: 'feel', 'be', أو 'reach' 'at a dead end'، وغالبًا تعني الحاجة إلى حل جديد أو تغيير. لا تستعمل عادةً للعقبات المؤقتة.

Examples

We are at a dead end with this project.

نحن **في طريق مسدود** مع هذا المشروع.

The road finished at a dead end.

انتهت الطريق **في طريق مسدود**.

I feel at a dead end with my studies.

أشعر أنني **في طريق مسدود** في دراستي.

After months of searching for a new job, I felt like I was at a dead end.

بعد شهور من البحث عن عمل، شعرت أنني **في طريق مسدود**.

Whenever we argue, our conversations seem to end at a dead end.

كلما تشاجرنا، يبدو أن أحاديثنا تنتهي **في طريق مسدود**.

I'm at a dead end here—do you have any ideas?

أنا **في طريق مسدود** هنا، هل لديك أي فكرة؟