아무 단어나 입력하세요!

"all the marbles" in Spanish

todo en juegoel premio mayor

Definition

Esta expresión significa que todo lo importante está en juego y el resultado decidirá al ganador o el premio principal. Se usa mucho en competencias, juegos o situaciones donde un solo evento lo define todo.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, típica en deportes o competencias. No se refiere a canicas reales, sino que es un modismo. A menudo aparece como 'por todo', 'por el premio mayor' o 'todo en juego'. Puede acortarse a 'por el premio mayor'.

Examples

This last game is for all the marbles.

Este último juego es por **todo en juego**.

They played the championship for all the marbles.

Jugaron el campeonato por **todo en juego**.

Whoever wins this round gets all the marbles.

Quien gane esta ronda se lleva **todo en juego**.

It's the final pitch—this one's for all the marbles.

Es el lanzamiento final—esto es por **todo en juego**.

When it comes to negotiating the contract, we're playing for all the marbles.

A la hora de negociar el contrato, estamos por **todo en juego**.

Don't mess up now—it's for all the marbles!

¡No te equivoques ahora—esto es por **todo en juego**!