"all the marbles" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão significa que tudo o que importa está em jogo e o resultado decidirá o vencedor ou o prémio principal. Costuma ser usada em competições, jogos ou situações decisivas.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada em contextos desportivos, jogos ou situações decisivas. Não se refere literalmente a berlindes. Pode ser dita como 'tudo em jogo'.
Examples
This last game is for all the marbles.
Este último jogo vale **tudo em jogo**.
They played the championship for all the marbles.
Jogaram o campeonato valendo **tudo em jogo**.
Whoever wins this round gets all the marbles.
Quem ganhar esta ronda leva **tudo em jogo**.
It's the final pitch—this one's for all the marbles.
É a última jogada—vale **tudo em jogo**.
When it comes to negotiating the contract, we're playing for all the marbles.
Ao negociar o contrato, está **tudo em jogo**.
Don't mess up now—it's for all the marbles!
Não falhes agora—está **tudo em jogo**!