"all good things must end" in Japanese
良いことはいつか終わる
Definition
楽しいことや幸せな出来事は永遠には続かず、いずれ終わってしまうという意味の表現です。
Usage Notes (Japanese)
この表現はややフォーマルで、パーティーや旅行など楽しい出来事が終わる時によく使います。悲しい出来事には用いません。
Examples
All good things must end, and our trip is over now.
**良いことはいつか終わる**、だから今回の旅行も終わりました。
We have to go home—all good things must end.
もう帰らなきゃ—**良いことはいつか終わる**。
The festival was fun, but all good things must end.
お祭りは楽しかったけど、**良いことはいつか終わる**。
I wish the weekend lasted longer, but you know, all good things must end.
週末がもっと長ければいいのに。でもほら、**良いことはいつか終わる**。
It’s sad our team broke up, but hey, all good things must end at some point.
チームが解散して悲しいけど、まあ、**良いことはいつか終わる**ものだから。
We had a blast tonight. Too bad all good things must end.
今夜は本当に楽しかった。残念だけど**良いことはいつか終わる**ね。