아무 단어나 입력하세요!

"all bark and no bite" in Russian

только грозится, но ничего не делаетмного шума, мало дела

Definition

Человек, который много грозит или угрожает, но на самом деле ничего не делает и не опасен.

Usage Notes (Russian)

Обычно говорится в неформальной обстановке, часто о начальстве, родителях или тех, кто пугает, но не выполняет угрозы.

Examples

My boss is all bark and no bite; he never actually punishes anyone.

Мой начальник **только грозится, но ничего не делает**; он никогда никого не наказывает.

Don’t be scared. The dog is all bark and no bite.

Не бойся. Эта собака **много шума, мало дела**.

My sister shouts a lot but she’s all bark and no bite.

Моя сестра много кричит, но она **только грозится, но ничего не делает**.

Everyone says Tom will quit, but I think he’s all bark and no bite.

Все говорят, что Том уволится, но мне кажется, он **много шума, мало дела**.

He always threatens to call security, but he’s all bark and no bite.

Он всегда угрожает вызвать охрану, но он **только грозится, но ничего не делает**.

Don’t take her warnings too seriously; she’s all bark and no bite most of the time.

Не относись к её предупреждениям слишком серьёзно; она чаще всего **много шума, мало дела**.