아무 단어나 입력하세요!

"afraid not" in Chinese (Traditional)

恐怕不是恐怕不能

Definition

是一種禮貌、委婉地表達「不是」或拒絕請求的方式。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

主要用於口語和禮貌的對話中,常接在直接提問之後,比直接說'no'更婉轉。英式英語中較常見。

Examples

"Can you help me tomorrow?" "Afraid not. I’m busy."

「你明天能幫我嗎?」「**恐怕不能**,我很忙。」

I asked if she had the ticket, but she said, "Afraid not."

我問她有沒有票,她說:「**恐怕沒有**。」

Is the store open today? Afraid not.

今天商店開門嗎?**恐怕不是**。

I wish I could join you, but afraid not this time.

我真希望能和你一起去,但**恐怕這次不能**。

You looking for Joe? Afraid not, haven’t seen him all day.

你在找喬嗎?**恐怕沒有**,我一天都沒見到他。

Would you mind waiting another hour? Afraid not, I have to go.

你能再等一個小時嗎?**恐怕不行**,我得走了。