"affaires" in Russian
Definition
Часто это любовные отношения на стороне или важное событие, иногда международное или политическое дело.
Usage Notes (Russian)
'Завести роман' — это про любовные отношения. В официальном стиле: 'международные дела'. Не путать с 'event' (просто событие) или 'issue' (проблема).
Examples
He had an affair with his coworker.
У него был **роман** с коллегой.
The wedding was a beautiful affair.
Свадьба была красивым **событием**.
He works in international affairs.
Он работает в сфере международных **дел**.
Did you hear about the scandalous affair last year?
Ты слышал о скандальном **деле** в прошлом году?
Their affair ended quietly, and no one at work knew anything.
Их **роман** закончился тихо, и на работе никто ничего не знал.
The charity dinner was quite an affair, with speeches and dancing.
Благотворительный ужин был настоящим **событием** со множеством речей и танцев.