아무 단어나 입력하세요!

"a trouble shared is a trouble halved" in Urdu

مشکل بانٹنے سے آدھی رہ جاتی ہے

Definition

یہ کہاوت اس بات کا مطلب دیتی ہے کہ جب آپ اپنی مشکل کسی کے ساتھ بانٹتے ہیں تو وہ کم بوجھل یا آسان محسوس ہوتی ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ کہاوت عام طور پر غیر رسمی، دوستانہ یا گھریلو ماحول میں حوصلہ افزائی کے لیے استعمال ہوتی ہے، رسمی یا سرکاری مواقع میں نہیں۔

Examples

Remember, a trouble shared is a trouble halved.

یاد رکھیں، **مشکل بانٹنے سے آدھی رہ جاتی ہے**۔

Don't keep things inside—a trouble shared is a trouble halved.

سب کچھ اندر مت رکھیں—**مشکل بانٹنے سے آدھی رہ جاتی ہے**۔

You can talk to me—a trouble shared is a trouble halved.

مجھ سے بات کر سکتے ہیں—**مشکل بانٹنے سے آدھی رہ جاتی ہے**۔

I always feel better after talking—a trouble shared is a trouble halved, right?

بات کر کے مجھے ہمیشہ اچھا محسوس ہوتا ہے—**مشکل بانٹنے سے آدھی رہ جاتی ہے**، ہے نا؟

When life gets tough, just remember—a trouble shared is a trouble halved.

جب زندگی مشکل ہو جائے تو بس یہ یاد رکھیں—**مشکل بانٹنے سے آدھی رہ جاتی ہے**۔

He finally opened up, and now he agrees that a trouble shared is a trouble halved.

آخرکار اُس نے دل کی بات کہہ دی، اور اب وہ بھی مانتا ہے کہ **مشکل بانٹنے سے آدھی رہ جاتی ہے**۔