아무 단어나 입력하세요!

"a dead giveaway" in Russian

явная уликаочевидная подсказка

Definition

Это такой признак или деталь, по которой легко определить скрываемую правду или тайну.

Usage Notes (Russian)

Эта фраза используется в разговорной речи, когда что-то слишком явно выдаёт правду. Не подходит для формальных текстов.

Examples

The lipstick on his shirt was a dead giveaway.

След от помады на его рубашке был **явной уликой**.

Leaving the window open was a dead giveaway that someone had been inside.

Открытое окно было **явной уликой**, что кто-то заходил внутрь.

His nervous laughter was a dead giveaway.

Его нервный смех был **явной уликой**.

Those muddy shoes are a dead giveaway—you definitely went hiking!

Эти грязные ботинки — **явная улика**: ты точно ходил в поход!

Your face was a dead giveaway when you saw your surprise gift.

Твое лицо было **явной уликой**, когда ты увидел свой подарок-сюрприз.

The open snack wrappers were a dead giveaway that someone raided the kitchen last night.

Открытые обёртки от снеков были **явной уликой**, что кто-то забегал на кухню прошлой ночью.